Exemples d’usage de "secretaria particular" en espagnol avec traduction en russe

<>
y hay algo particular sobre este ejercicio que revela profundas lecciones sobre la naturaleza de la colaboración, y me gustaría compartir algunas de ellas con vosotros. Оказалось, что это задание помогает узнать глубокие стороны человеческого сотрудничества, и я хотел бы поделится с вами некоторыми выводами.
Haré que lo use la secretaria. Я скажу, чтоб мой секретарь так и делал.
Y allí hay una especie de cultivo, al menos una sección particular del mismo. А вот это уже выращенная деталь, по крайней мере, одна конкретная секция.
Y en este caso, una secretaria médica de 45 años de la clínica Mayo que había perdido a su madre por cáncer de mama cuando era muy joven quería participar en nuestro estudio. А на этом снимке 45 - летняя медицинский секретарь из клиники Майо, которая потеряла свою мать из - за рака груди в очень раннем возрасте, и захотела участвовать в нашем исследовании.
Sobre un tipo particular de alucinaciones visuales que veo entre mis pacientes. Об одной особой разновидности зрительных галлюцинаций, которую я наблюдал у своих пациентов.
"Bueno, he sido mujer durante 60 años pero Secretaria de Estado sólo unos minutos". "Ну, я уже 60 лет женщина, и всего несколько минут - госсекретарь".
en el modelo de negocio de la enseñanza de idiomas el estudiante paga en particular, paga costaría al menos US$ 500 por Rosetta Stone. Текущая бизнес-модель для языкового образования в том, что студент платит, и в частности, студент платит Rosetta Stone 500 долларов.
Y que no fue hasta el año 2009, cuando el presidente Obama autorizó un aumento, que finalmente tuvimos, según las palabras de la Secretaria de Estado, Clinton, "La estrategia, el liderazgo y los recursos". И так не было до 2009 года, когда Президент Обама отказался от большой волны, которую мы имели в последствии, по словам Секретаря Клинтон, "стратегия, лидерство и ресурсы",
Pueden imaginar una nueva herramienta escultórica, donde yo estoy calentando algo, volviéndolo maleable, y después dejándolo enfriar y solidificándolo en un estado particular. Вы можете представить новый инструмент, с помощью которого я бы нагревал материал, делал его поддатливым, и потом охлаждать и придавать определенную форму.
Bueno lo interesante fue que me preguntaron qué sentía de ser la primer mujer Secretaria de Estado, unos minutos después de ser designada. Знаете, было забавно, когда меня спросили, каково это быть первой женщиной-госсекретарём, через несколько минут после оглашения результатов голосования.
Ese evento en particular surgió en un momento por casualidad. Так это конкретное представление было инспирировано случаем, на который я случайно натолкнулся.
Entonces lo que sentí -y lo tratamos como un asunto de seguridad nacional- cuando era Secretaria de Estado decidí que los temas de la mujer eran centrales para la política exterior de EE.UU. И что же я чувствовала - я смотрела на это с точки зрения национальной безопасности - когда я была госсекретарём, я решила, что проблемы женщин должны занять центральное место в американской международной политике,
Eso nos da series temporales de la frecuencia con que esta oración particular se usó en el tiempo. Это даст временной ряд частоты использования именно этой фразы с течением времени.
Cuando era Secretaria de Estado sólo había otras 13 mujeres ministras de relaciones exteriores. Когда я была госсекретарём, кроме меня было только 13 женщин-министров иностранных дел.
Pasé la mejor parte del año pasado trabajando en un documental sobre mi propia felicidad, tratando de ver si puedo llegar a entrenar mi mente de una forma particular, al igual que puedo entrenar mi cuerpo, de manera que pueda tener una mejor sensación de bienestar general. Я провел большую часть последнего года, работая над документальным фильмом о моём собственном счастье, пытаясь понять, смогу ли я натренировать свой ум особенным образом, так же, как я могу натренировать своё тело, чтобы получить улучшенное ощущение общего благосостояния.
Bueno, Secretaria Albright, supongo que Ud. va a ir al cielo. Что ж, госсекретарь Олбрайт, надеюсь, Вы попадёте в рай.
Ahora esto es una cuerda que sabe cuanto peso esta cargando en cualquier punto particular en la cuerda. И теперь это верёвка, которая знает нагрузку на верёвку, в любой точке этой верёвки.
Después de haberla enviado su secretaria le dijo: Когда все это было отправлено, его секретарь спросила:
El patrón mayor nos permite predecir la existencia de particular que nunca han sido vistas. Бoльший узор помогает предсказать существование частиц, которых никто не видел.
Voy a tener que buscar otra secretaria. Я должен буду найти другого секретаря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !