Exemplos de uso de "será" em espanhol
Traduções:
todos29259
быть25141
происходить2138
состоять792
случаться373
принадлежать230
outras traduções585
De hecho, abogados internacionales que intentan definir la condición legal del espacio exterior -¿Quién será el dueño de la luna?
Кстати, международные юристы, пытающиеся определить юридический статус космического пространства (Кому будет принадлежать луна?
La pregunta es si será positivo o negativo.
Вопрос состоит в том, является ли он поворотом к лучшему или худшему.
Si eso sucede, la insurgencia será sustituida por una guerra civil sectaria mucho más peligrosa.
Если это случится, то вместо повстанческого движения в Ираке разразится гораздо более опасная сектантская гражданская война.
En el año entrante, el mayor reto de Putin será en relación al control de Gazprom, el monopolio de la industria gasera, compañía que ahora es copropiedad de sus directores y del Estado.
В будущем году, большой задачей Путина станет вопрос о контроле над газовой монополией Газпром, принадлежащей в настоящее время ее руководителям и государству.
Si es así, el resultado será un terremoto.
Если это произойдет, результат будет подобен землетрясению.
Cuando lo hagan, nuestra comprensión del proceso será mejor si echamos una ojeada a la historia.
И, когда это случится, наше понимание процесса глобализации будет гораздо лучше, если мы заглянем в историю.
Si el orgullo nacional demanda una propiedad polaca eterna de la tierra polaca y, por tanto, se pierde la membresía en la UE, Polonia estará condenada a un futuro en el que será un tipo de museo gigantezco del quehacer campesino.
Если национальная гордость требует, чтобы вся польская земля принадлежала полякам, и таким образом развеиваются все мечты о вступлении Польши в Евросоюз, то Польше суждено стать в будущем гиганским музеем крестьянства.
Ahora la pregunta es qué tan grave será ese malestar.
Вопрос теперь состоит в том, насколько плохими будут эти затруднения.
"¿Sabía que Ud.morirá en el mismo lugar donde nació, Nueva York, y será en el 2035?"
"А ты знаешь, что умрёшь там же, где и родилась - в Нью-Йорке, и случится это в январе 2035 года?"
¿Será que la economía necesita una reorganización considerable?
Быть может, экономике нужна серьёзная встряска?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie