Exemplos de uso de "será" em espanhol com tradução para o russo

<>
Será difícil detener ese descenso. И это падение будет трудно остановить.
Esto será posible con los espectrógrafos del futuro. Такое будет возможно с помощью спектрографов будущего,
Será mejor que te vayas. Тебе бы лучше уйти.
Si los gobiernos miembros se proponen elegir malos candidatos, será imposible evitarlo. Если правительства стран настаивают на плохих кандидатах, избежать их назначения будет невозможно.
Será interesante ver cómo juegan estos estereotipos clásicos en la contienda presidencial norteamericana este año. Интересно будет наблюдать за тем, как эти классические стереотипы сработают в президентской гонке в Америке в этом году.
Será necesario crear un estado palestino desde cero. Палестинское государство нужно будет строить, меняя все коренным образом.
Lo que necesita es una solución política, que sólo será posible con la retirada del ejército estadounidense ocupante. То, в чем она нуждается, это политическое урегулирование, а это станет возможным только с выводом американской оккупационной армии.
El siglo XXI será diferente de formas que hoy no podemos imaginar. Двадцать первое столетие будет отличаться, и глубину этих отличий мы сейчас не можем измерить.
Se trata de una aplicación que creo que será útil para los artistas, en particular para los artistas multimedia. Это приложение, которое, на мой взгляд, будет полезным для артистов, мультимедийных артистов в частности.
Eso será imposible de hacer con miembros tan distintos. Это может оказаться невозможным для некоторых государств.
Para ello, será de ayuda crear un programa de títulos legales para los propietarios de tierras rurales, así como un banco de microcrédito regulado por el estado. Установление надлежащего правового титула для мелких сельских землевладельцев поможет в этом, как и подчинённый правительству Банк микрокредитов.
Pero el descenso será difícil y doloroso. Но выкарабкивание будет трудным и болезненным.
Con el status quo será difícil que el euro sobreviva. С нынешним статус-кво евро будет трудно выжить.
Muy pronto será posible evitar virtualmente todas las enfermedades genéticas de esa manera. И достаточно скоро будет возможно таким способом избежать виртуально всех генетических заболеваний.
Será mejor que no vayas ahí. Будет лучше, если ты туда не пойдёшь.
Alcanzar la paz y la estabilidad tan necesarias será imposible sin ellos. Без них невозможно достижение столь долгожданного мира и стабильности.
Desde luego será interesante examinar la problemática existente desde un punto de vista más amplio. Несомненно, будет интересно взглянуть на данную проблематику с более широкой точки зрения.
Será necesario fortalecer la mecánica del estado benefactor; Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить;
Creo que mientras la capacidad de las máquinas para entender el lenguaje humano y procesar gran cantidad de información continúe mejorando, será posible analizar el contenido de toda la vida. Я думаю, что с улучшением возможностей машин понимать человеческий язык и обрабатывать огромное количество информации, станет возможным проанализировать информацию целой жизни -
Este año no será diferente, ya que el desapalancamiento del sector público apenas ha comenzado. Этот год не будет отличаться, поскольку сокращение доли заемных средств в государственном секторе только началось.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!