Verwendungsbeispiele von "tradicionales" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Muy desafiante para los medios tradicionales. Это сложная идея для традиционных медиа.
Los argumentos tradicionales del lado de la oferta tampoco son útiles. Стандартные аргументы с позиций экономики предложения также не могут объяснить это явление.
Fui criado con historias tradicionales sobre liderazgo: Я был воспитан на традиционных историях лидерства:
Esto no se puede crear con técnicas de fabricación tradicionales, ni siquiera en forma manual. Это нельзя создать стандартными производственными методами, даже если попытаться сделать это вручную.
Notablemente, las usinas tradicionales no los vapulean. Удивительно то, что их не могут побить традиционные "тяжеловесы".
Esta es una de las canciones tradicionales kymaericanas. Это одна из традиционных песен Кимаеричан.
Los títulos sustituyeron a los créditos bancarios tradicionales. Ценные бумаги заняли место традиционных банковских кредитов.
Estos asumirian el papel dominante de las disciplinas tradicionales. Они примут ведущую роль традиционных дисциплин.
Las fronteras tradicionales entre trabajo y capital se están borrando. Традиционные границы между трудом и капиталом размываются.
Las explicaciones tradicionales se centran en las malas políticas monetarias. Традиционные объяснения фокусируются на плохой монетарной политике.
Los Dozo, ellos son los cazadores tradicionales del África Occidental. Дозо - традиционные охотники в Западной Африке.
Deberían abolirse las políticas que cultivan patrones de rol tradicionales. Политические меры, направленные на развитие традиционной ролевой модели, должны быть отменены.
Al imponerse la secularización, los pilares tradicionales empezaron a desplomarse. Секуляризация общества привела к распаду традиционных "колонн".
Pero pensemos cómo cambia eso nuestros términos y conceptos tradicionales. Но подумайте, какое влияние это оказывает на наше мышление в рамках традиционных понятий и концепций.
Algunas de las castas literarias tradicionales también abrazaron la occidentalización. В то же время процесс вестернизации затронул представителей каст, традиционно отличавшихся хорошим образованием.
Esta es una canción que escribí basada en ritmos tradicionales vascos. Эта песня, которую я написала, основана на традиционных баскских мотивах.
Es notable el que las potencias futbolísticas tradicionales no los vapulean. Удивительно то, что их не могут побить традиционные "тяжеловесы".
Los monarcas tradicionales todavía tienen amplios poderes de designación y legislación. Традиционные монархи все еще обладают широкими полномочиями назначать и издавать декреты.
Por ejemplo, las artesanías tradicionales hechas de jade y marfil tallados. Например, традиционная кустарная работа, такая как резьба по нефриту и слоновой кости.
y evaluar y hacer frente a las amenazas nuevas y tradicionales. и действия по оценке и разрешению традиционных и новых угроз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!