Usage examples of "transporte" in Spanish with translation to Russian

<>
es donde tenemos más transporte público. это значит, что это место, в котором у нас больше общественного транспорта.
Están sucediendo cosas complicadas y hay mucho transporte innecesario. Но случаи ненужной перевозки и путаница происходят часто.
Ven sus cuerpos como una forma de transporte para sus cabezas. Они рассматривают тело в качестве средства транспортировки головы.
No creo que transporte 200 personas en los años venideros. Я не думаю, что он перевезет 200 человек в ближайшие годы.
asesinato de aproximadamente 100,000 kurdos durante la campaña de "Anfal" entre febrero y septiembre de 1988, principalmente mediante el transporte de las víctimas a zonas desérticas donde se les obligaba a meterse en zanjas, se les ametrallaba y se les cubría de arena con bulldozers; убийство около 100000 курдов во время проведения кампании "Анфал" с февраля по сентябрь 1988 г., главным образом, транспортируя жертвы в пустыню, где их загоняли в траншеи, обстреливали из пулеметов, а потом засыпали песком бульдозерами;
Y ahora tienen transporte, lo llevan en los camiones madereros o en los camiones mineros hacia los pueblos donde los venden. Теперь у них есть транспорт, они грузят все это на большие грузовики и везут в город продавать.
Las tasas cobradas a los usuarios de los automóviles durante las horas punta en ciertas partes de la ciudad propuestas en el plan para luchar contra la congestión reducirían el tráfico y aportarían ingresos que servirían para mejorar el transporte público. Предлагающийся по этому плану целевой сбор за пользование автомобилем в часы пик в определенных частях города уменьшит уличное движение и принесет доход, который пойдет на улучшение системы общественного транспорта.
El transporte de los productos a la UE entrañaría emisiones suplementarias. Дополнительная эмиссия будет создаваться, когда товары будут транспортироваться обратно в ЕС.
¿Hay transporte público a la ciudad? Из аэропорта ходит общественный транспорт в город?
Pero con el crecimiento del transporte por carretera se usaba cada vez menos. Но с увеличением автотранспортных перевозок между штатами железную дорогу стали использовать все реже.
Uno de ellos es que necesitas de transporte tierra-a-espacio económico. Одна из них - это необходимость экономичной транспортировки с Земли в космос.
Y luego cuando tuvo que transportar todos los bordados desde la aldea hasta el mercado, necesitaba alguien que la ayude con el transporte, así que contrató a su marido. А потом, когда нужно было везти все вышивки из деревни на рынок, ей понадобился человек, который помог бы с перевозками, поэтому она наняла своего мужа.
La mancomunación de infraestructuras (bases y puertos) y activos logísticos (transporte), incluidos los medios de capacitación para el uso del equipo común, entrañará importante economías, al racionalizar los países las largas "colas logísticas" de mano de obra y equipo que apoyan a los ejércitos en el terreno. Объединение инфраструктуры (базы и порты) и тыловых средств (транспорт), включая полигоны для общей техники, принесет большую экономию, поскольку отдельные страны придадут более рациональный вид длинным "тыловым хвостам" живой силы и техники, поддерживающим боевые подразделения армии.
"A Gazprom le pagará por la capacidad total, independientemente de la cantidad de gas que realmente se transporte", precisa Jens Müller. "Газпром будет платить за полный объем, независимо от того, какое количество газа реально будет транспортироваться", - утверждает Йенс Мюллер.
Maneras nuevas de producir transporte eléctrico. Новые способы построения электрического транспорта.
Él hace el transporte y la distribución y ella la producción y el abastecimiento. Он занимается перевозками и распространением, она - изготовлением, материалами и наймом.
Y eso posibilitó la preservación del pescado y su transporte a largas distancias. что сделало возможным хранение и транспортировку рыбы на большие расстояния.
¿Puedo llegar a … en transporte público? Я могу добраться городским транспортом до…?
Los costos del transporte cayeron a pique con el surgimiento del barco a vapor y el ferrocarril. Стоимость перевозок резко упала с появлением парохода и железной дороги.
Este depende demasiado del transporte, de la fertilización química, de mucho uso de agua y de refrigeración también. Она слишком зависит от транспортировки, химических удобрений, чрезмерного потребления воды и заморозки продуктов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!