Exemplos de uso de "vivos" em espanhol com tradução para o russo

<>
uno de nuestros iconos vivos. живая икона.
El retrato que surge ha sido ejecutado con pinceladas audaces, colores vivos e imágenes sorprendentes. Написанный таким образом портрет получился ярким, уверенным и производящим сильное впечатление.
Estoy hablando, claro, de los organismos vivos. Я говорю, конечно, о живых организмах.
Los organismos vivos se crean por la química. Живые организмы возникают благодаря химии.
En ese punto podemos agregar los organismos vivos. Теперь можно добавить живые организмы
Buscaremos metano así como otros gases producidos por organismos vivos. Мы будем искать метан, а также другие газы, производимые живыми организмами.
Y esto sucede en la mayoría de nuestros sistemas vivos. И это утверждение справедливо для большинства наших живых систем.
Las bacterias son los organismos vivos más antiguos de la Tierra. Музыка Аплодисменты Бактерии это древнейшие живые организмы на Земле.
Y así tuve la idea de la serie de autoretratos vivos. И тут мне пришла в голову идея цикла живых автопортретов.
Pero en ese momento, la mayoría de los gusanos mutantes siguen vivos. Но в то же время, большая часть червей-мутантов ещё жива.
O en otras palabras, un entorno que es potencialmente apropiado para organismos vivos. Или, другими словами, внешюю среду, потенциально пригодную для живых организмов.
conforme se moldean, vuelven a subir para probar que están vivos desarrollando carácter. По мере формирования они снова поднимаются, снова доказывая, что они живы, и развивают характер.
"Si es tan fácil crear organismos vivos, ¿por qué no crear algunos tú mismo?" "Если так легко создать живые организмы, почему не попробовать самому?"
Puesto que estamos vivos, tendemos a creer que la vida es fácil de entender. Будучи живыми, мы склонны думать, что жизнь легко постичь.
Y estábamos usando una red especial con la que pudimos sacar estos animales vivos. Мы использовали специальную траловую сеть, в которой мы могли доставлять животных на поверхность живыми.
Sino que también pueden escucharlos y pasarles esa información a los que están vivos. но они также могут их слышать, и могут передать эту информацию живым.
Atravesar peces vivos con anzuelos para usarlos como cebos es una práctica comercial normal: Накалывание живой приманки на крючки является общей коммерческой практикой:
De modo que ella empezó a llevarle los pingüinos, vivos, y se los ponía enfrente. Итак, она стала приносить пингвинов прямо к нему, живых, и класть их перед ним.
Y todos estos cristales bajo el microscopio estaban muertos hace unos minutos y ahora parecen vivos. Все эти кристаллы под микроскопом, бывшие мертвыми несколько минут назад, выглядят живыми.
interactuando de una forma casi real en base a los contenidos que crearon mientras estuvieron vivos? чтобы вести с ними жизнь, очень похожую на реальную, основываясь на всей информации, которую они создали, пока были живы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!