Exemples d’usage de "chant du violon" en français avec traduction en allemand

<>
Le mois prochain cela fera cinq ans qu'il apprend à jouer du violon. Nächsten Monat sind es fünf Jahre, dass er Geige spielen lernt.
Elle joue bien du violon. Sie kann gut Geige spielen.
On l'a entendue jouer du violon. Man hat sie Geige spielen gehört.
Il joue très bien du violon. Er spielt sehr gut Geige.
La sonorité du violon est très belle. Der Klang der Violine ist sehr schön.
As-tu entendu mon fils jouer du violon ? Hast du meinen Sohn beim Geigespielen gehört?
Je joue du violon. Ich spiele Geige.
Tom joue du violon maintenant. Tom spielt jetzt Geige.
Le son du violon est très beau. Der Klang der Violine ist sehr schön.
Le mois prochain, ça fera 5 ans qu'il a commencé à jouer du violon. Nächsten Monat ist es fünf Jahre her, dass er begonnen hat, Geige zu spielen.
Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel. Ihr Gesang würde einen Berufssänger erblassen lassen.
Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort... Steck Taschentücher in deine Geige! Die Nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...
Ce chant me réjouit. Dieses Lied macht mich fröhlich.
Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps. Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.
On ne peut jouer le chant de la liberté sur l'instrument de la violence. Man kann das "Lied der Freiheit" nicht auf dem Instrument der Gewalt spielen.
Le violon, le piano et la harpe sont des instruments de musique. Geige, Klavier und Harfe sind Musikinstrumente.
En entendant son merveilleux chant, je restai inconsciemment sur place. Als ich ihren wunderbaren Gesang hörte, blieb ich unwillkürlich stehen.
Comment as-tu appris à jouer au violon ? Wie hast du Geige spielen gelernt?
Le cor de nuit, la cornemuse, le hautbois, la corne de flûte, la vièle, le virginal, le cornet à bouquin, le Nürnbergisch Geigenwerk, le serpent et le théorbe sont des instruments assez vieux. Le chant, bien qu'encore plus vieux, n'est toujours pas suranné. Das Nachthorn, die Cornamuse, der Pommer, das Gemshorn, die Fidel, das Virginal, der Zink, das Nürnbergisch' Geigenwerk, der Serpent und die Theorbe sind recht alte Instrumente. Noch älter, aber noch immer nicht antiquiert, ist der Gesang.
Tu devrais t'exercer au violon tous les jours. Du solltest jeden Tag Geige üben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !