Exemples d’usage de "condamné" en français avec traduction en allemand

<>
L'homme est condamné à mourir. Der Mensch ist zum Sterben verurteilt.
L'homme est condamné à être libre. Der Mensch ist zur Freiheit verurteilt.
Le juge l'a condamné à mort. Der Richter hat ihn zum Tode verurteilt.
Il a été condamné à trois ans de prison. Er wurde zu drei Jahren Gefängnis verurteilt.
Le juge l'a condamné à un an d'emprisonnement. Der Richter hat ihn zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.
Le juge l'a condamné à un an de prison. Der Richter verurteilte ihn zu einem Jahr Gefängnis.
Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général. Er wurde zu gemeinnütziger Arbeit verurteilt.
Le meurtrier fut déclaré coupable et condamné à un emprisonnement à vie. Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.
Qui ne peut se souvenir de son passé est condamné à le revivre. Wer sich nicht seiner Vergangenheit erinnert, ist verurteilt, sie zu wiederholen.
Tom fut condamné à la prison à vie sans possibilité de libération conditionnelle. Tom wurde zu lebenslanger Haft ohne vorzeitige Entlassung verurteilt.
Il a été condamné à quinze ans de prison avec une peine de sûreté. Er wurde zu 15 Jahren Gefängnis mit anschließender Sicherungsverwahrung verurteilt.
Il a été condamné à la perpétuité. Jusqu'à aujourd'hui, il prétend être innocent. Er wurde zu lebenslänglich verurteilt. Bis heute behauptet er, unschuldig zu sein.
Il se peut que tu sois déçu si tu échoues, mais tu es condamné si tu n'essaies pas. Du könntest enttäuscht werden, wenn du scheiterst, aber du bist verurteilt, wenn du es nicht versuchst.
Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité. Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
Elle a été condamnée à une amende. Sie wurde zu einer Geldstrafe verurteilt.
Il vaut mieux absoudre un coupable que condamner un innocent Besser zehn Schuldige lossprechen als einen Unschuldigen verdammen
On condamna le criminel de guerre à la mort par pendaison. Man verurteilte den Kriegsverbrecher zum Tod durch den Strang.
Les religions, qui condamnent les plaisirs sensuels, poussent les hommes à rechercher les plaisirs du pouvoir. À travers l'histoire, le pouvoir a été le vice des ascétiques. Religionen, die die körperlichen Vergnügen verdammen, bringen Männer dazu Vergnügen an der Macht zu suchen. Durch die ganze Geschichte war die Macht ein Laster der Asketen.
Celui qui condamne peut se tromper ; celui qui lui pardonne ne se trompe jamais. Wer seinen Nächsten verurteilt, kann irren; wer ihm verzeiht, irrt nie.
Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible. Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !