Verwendungsbeispiele von "contre toute croyance" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre. Entgegen aller Erwartungen kehrte die Apollo Raumfähre sicher zur Erde zurück.
La croyance n'est pas le début mais la fin de toute connaissance. Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens.
Contre l'envie de dormir, je boirai un café et je prendrai l'air dehors. Gegen die Schläfrigkeit werde ich mal einen Kaffee trinken und mich dem Wind draußen aussetzen.
Le désert se trouve là où la croyance en l'eau s'évapore. Wüste ist dort, wo der Glaube an Wasser versickert.
Je te fournirai toute l'aide possible. Ich werde dir jede mögliche Hilfe geben.
La guerre est un crime contre l'humanité. Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
La croyance est la mort de l'intelligence. Der Glaube ist der Tod der Intelligenz.
Hier j'étais chez moi toute la journée. Gestern war ich den ganzen Tag zuhause.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.
N'aie aucune peur face à la vie. Crois que la vie vaut d'être vécue, et que ta croyance contribuera à ce qu'il en soit ainsi. Habe keine Angst vor dem Leben. Glaube daran, dass das Leben lebenswert ist, und dein Glaube wird dazu beitragen, dass es so ist.
L'ennemi soutint son attaque toute la nuit. Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort.
Posez l'échelle contre le mur. Lehnt die Leiter an die Wand.
C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme. Laut einer landesweiten Abstimmung in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden werden.
J'ai pris un bain et bu toute une cruche de bière. Ich nahm ein Bad und trank einen ganzen Krug Bier.
Avec son effronterie, il a monté tout le monde contre lui dans l'entreprise. Mit seiner Unverfrorenheit hat er alle in der Firma gegen sich aufgebracht.
Sa confiance inconditionnelle la touchait et renforçait sa croyance dans le pouvoir de l'amour. Sein bedingungsloses Vertrauen berührte sie und stärkte ihren Glauben in die Kraft der Liebe.
Elle était toute bouleversée. Sie war ganz aufgewühlt.
De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues. Zahlreiche Länder haben strenge Gesetze gegen Drogen.
Ce qui rend les Japonais tellement uniques, c'est principalement leur croyance qu'ils sont uniques. Was die Japaner so einmalig macht, ist hauptsächlich ihr Glaube, dass sie einmalig sind.
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite. Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!