Exemplos de uso de "dépenser" em francês

<>
Je ne veux pas dépenser plus de 10 dollars. Ich will nicht mehr als 10 Dollar ausgeben.
Il y a plus de moyens de dépenser que d'acquérir Es gibt mehr Mittel, auszugeben als zu erwerben
Comment penses-tu qu'on puisse dépenser de l'énergie pour aller sur la Lune alors qu'il n'y a pas de myrtilles ? Wie findest du es, dass Energie dazu aufgewendet wird, zum Mond zu fliegen, obwohl es dort keine Heidelbeeren gibt?
Pouvoir dépenser de l'argent en livres me rend heureux. Mich macht das glücklich, wenn ich Geld für Bücher ausgeben kann.
Il est plus facile de beaucoup dépenser que d'épargner un peu. Es ist leichter, viel auszugeben, als wenig zu sparen.
Il a plus d'argent qu'il n'en peut dépenser. Er hat mehr Geld, als er ausgeben kann.
La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin. Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen.
Vous avez dû dépenser une fortune pour cette bague de mariage ! Sie müssen ein Vermögen für diesen Hochzeitsring ausgegeben haben!
Avant de dépenser la moindre pièce de monnaie, ils réfléchissaient soigneusement. Vor dem Ausgeben der wenigen Münzen dachten sie sorgfältig nach.
Il a plus d'argent qu'il ne peut en dépenser. Er hat mehr Geld, als er ausgeben kann.
Il gagne davantage d'argent qu'il ne peut en dépenser. Er verdient mehr Geld, als er ausgeben kann.
Le Japon ne devrait pas dépenser autant d'argent pour les armes. Japan sollte nicht so viel Geld für Waffen ausgeben.
Je dois calculer combien d'argent je vais dépenser la semaine prochaine. Ich muss ausrechnen, wie viel Geld ich nächste Woche ausgeben werde.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod.
Je n'ai dépensé que trois dollars. Ich habe nur drei Dollar ausgegeben.
Comment tu dépenses ton argent ne m'intéresse pas. Es interessiert mich nicht, wie du dein Geld ausgibst.
Nous avons dépensé davantage d'argent que prévu. Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet.
J'ai dépensé 3000 yens pour un nouveau CD. Ich habe 3000 Yen für einen neue CD ausgegeben.
Tout l'argent a été dépensé dans des vêtements. Das Geld wurde vollständig für Kleidung ausgegeben.
J'aurai dépensé tout cet argent en trois mois. In drei Monaten werde ich das ganze Geld ausgegeben haben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.