Usage examples of "détail" in French with translation to German

<>
Elle décrivit la scène en détail. Sie beschrieb die Szene im Detail.
Il l'a expliqué en détail. Er hat es im Detail erklärt.
C'est peut-être un détail pour vous, mais pour moi, c'est très important. Das mag für Sie nur ein Detail sein, aber für mich ist es sehr wichtig.
Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succints et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux. Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.
Je vous épargne les détails. Ich erspare euch die Details.
J'entrais dans les détails. Ich nannte Einzelheiten.
Ne nous perdons pas en détails. Verlieren wir uns nicht im Detail.
Je ne connais pas les détails. Ich kenne die Details nicht.
Pas après pas, les détails de ce plan étaient révélés. Schritt für Schritt enthüllten sich die Details dieses Planes.
L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles. Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
Nous avons tendance à ne remarquer que les détails qui nous intéressent. Wir tendieren dazu, nur die Details zu bemerken, die uns interessieren.
Le diable se cache dans les détails, ainsi que vous le savez tous. Der Teufel steckt im Detail, wie ihr alle wisst.
Il expliqua les faits en détail. Er erklärte ausführlich den Sachverhalt.
Les candidats débattirent du sujet en détail. Die Kandidaten diskutierten ausführlich über das Thema.
La radio a diffusé les nouvelles en détail. Der Rundfunk hat die Nachrichten ausführlich gesendet.
La radio a diffusé cette nouvelle en détail. Der Rundfunk hat die Nachrichten ausführlich gesendet.
Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière. Der Premierminister sprach ausführlich über die Finanzkrise.
Décrivez cet accident en détail. Beschreiben Sie den Unfall detailliert.
Elle expliqua les règles en détail. Sie erklärte die Regeln im Einzelnen.
Il a expliqué les règles en détail. Er erklärte die Regeln im Einzelnen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!