Exemplos de uso de "discutent" em francês

<>
À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent. Jedes Mal wenn sie diskutieren, streiten sie sich.
Les scientifiques discutent de la théorie de l'extinction des dinosaures. Die Wissenschaftler diskutieren über die Theorie des Aussterbens der Dinosaurier.
Nous discuterons du problème demain. Wir werden das Problem morgen besprechen.
Nous discutâmes longuement du problème. Wir diskutierten lange über dieses Problem.
Cela fait une heure que Tom discute au téléphone. Tom debattiert jetzt seit einer Stunde am Telefon.
Nous en discuterons plus tard. Das werden wir später besprechen.
Je refuse de discuter de ce sujet. Ich lehne es ab, über dieses Thema zu diskutieren.
Tom discuta du problème avec Mary. Tom besprach das Problem mit Mary.
Est-ce que vous avez longtemps discuté ? Habt ihr lange diskutiert?
Discutons tout de suite de ce problème. Lass uns dieses Problem sofort besprechen.
Nous discutions de ce qui est à faire. Wir diskutierten, was zu tun ist.
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance. Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen.
Cela ne sert à rien de discuter avec lui. Es bringt nichts, mit ihm zu diskutieren.
Nous n'avons pas encore discuté de quelle méthode est meilleure. Wir haben noch nicht besprochen, welche Methode besser ist.
On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes. Konstantin der Große wird in der modernen historischen Forschung kontrovers diskutiert.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que notre relation ait une perspective ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte. Meinst du, unsere Beziehung hat eine Perspektive?
L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter. Die Tagesordnung ist ein Dokument, welches im Einzelnen angibt, welche Themen man diskutieren und in welcher Reihenfolge man sich mit ihnen auseinander setzen wird.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions retenter un nouveau départ ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du, wir sollten noch einmal einen Neuanfang wagen?
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous soyons encore assez jeunes pour devenir parents ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du, wir sind noch jung genug, um Eltern zu werden.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation s'essouffle lentement ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du nicht auch, dass unserer Beziehung langsam die Luft ausgeht?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.