Usage examples of "en fait" in French with translation to German

<>
Translations: all26 other translations26
Vous êtes en fait assez borné. In der Tat sind Sie ziemlich begriffsstutzig.
Le roi était en fait nu. Der König war tatsächlich nackt.
En fait, je devrais vous en remercier. Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.
J'aurais en fait dû savoir ça. Eigentlich hätte ich das wissen müssen.
Marie Curie est en fait polonaise, pas française. Marie Curie war Polin, keine Französin.
En fait, je devrais te remercier pour cela. Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.
En fait, elles sont restées ici tout l'hiver durant. Eigentlich waren sie ja den ganzen Winter über hier.
En fait, ils sont restés ici tout l'hiver durant. Eigentlich waren sie ja den ganzen Winter über hier.
Il avait l'air endormi, mais il était en fait mort. Er sah schlafend aus, er war aber tatsächlich tot.
Il travaille comme enseignant, mais en fait c'est un espion. Er arbeitet als Lehrer, aber eigentlich ist er Spion.
Je ne l'aime pas beaucoup, en fait je le déteste. Ich habe ihn nicht sehr gerne, I hasse ihn tatsächlich.
Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi. Sie sieht jung aus, aber tatsächlich ist sie älter als du.
Aussi incroyable que ça paraisse, elle commanda en fait un jambonneau choucroute. Kaum zu glauben, sie bestellte tatsächlich Eisbein mit Sauerkraut.
Marie fait toujours tout avec pudeur, mais c'est en fait une garce. Marie tut immer so sittsam, dabei ist sie eigentlich ein Luder.
Che Guevara a beaucoup fait pour transformer la société...surtout les tee-shirts, en fait. Che Guevara hat in der Tat viel gemacht, um die Gesellschaft zu verändern... vor allem die T-Shirts.
L'expérience n'est pas ce qui arrive à quelqu'un, mais ce qu'il en fait. Erfahrung ist nicht das, was einem Menschen widerfährt, sondern das, was er daraus macht.
Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet. Wenn ein Arzt hinter dem Sarg eines Patienten geht, folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.
La nouvelle salle est un pur objet d'exposition. L'ouvrage n'est en fait plus au goût du jour. Die neue Halle ist bloß ein Vorzeigeobjekt. Eigentlich ist das Werk veraltet.
J'ai l'impression que c'était hier, mais en fait, nous nous sommes rencontrés il y a presque 10 ans. Es kommt mir vor, als wäre es gestern gewesen, aber tatsächlich haben wir uns vor fast 10 Jahren getroffen.
L'entreprise escomptait en fait un léger recul au troisième trimestre, mais a cependant dépassé les attentes et même réalisé un bénéfice. Die Firma erwartete im dritten Quartal eigentlich einen leichten Rückgang, hat die Erwartungen jetzt aber übertroffen und sogar einen Gewinn gemacht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!