Sentence examples of "gouvernement démocratique" in French

<>
L'Espagne est un pays démocratique depuis 1975. Spanien ist seit 1975 ein demokratisches Land.
Dans la ville syrienne d'Alep, des combats se déchaînent entre des rebelles et des partisans du gouvernement. In der syrischen Stadt Aleppo toben Kämpfe zwischen Rebellen und Unterstützern der Regierung.
Ça doit paraître démocratique, mais nous devons avoir tout en mains. Es muss demokratisch aussehen, aber wir müssen alles in der Hand haben.
Ils ont formé un nouveau gouvernement. Sie haben eine neue Regierung aufgestellt.
Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe. Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
Kinshasa est la capitale de la République Démocratique du Congo. Kinshasa ist die Hauptstadt der Demokratischen Republik Kongo.
Le bien-être de la nation est le devoir du gouvernement. Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung
Est-ce que ça ne serait pas plus simple que le gouvernement dissolve le peuple et s'en choisisse un autre ? Wäre es da nicht einfacher, die Regierung löste das Volk auf und wählte sich ein anderes.
Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire. Katja leugnete, dass sie eine Anarchistin war, indem sie behauptete, dass sie nur wünschte, Veränderung in unserer Regierung zu machen, nicht, sie zu zerstören.
Le gouvernement de ce pays oppresse sa population. Die Regierung dieses Landes unterdrückt seine Bevölkerung.
Le gouvernement a décidé d'introduire un impôt spécial sur les très hauts revenus. Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen.
Le gouvernement actuel a beaucoup de problèmes. Die aktuelle Regierung hat viele Probleme.
La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple, et pour le peuple. Demokratie ist Regierung des Volkes durch das Volk für das Volk.
Le gouvernement a fait passer la loi au parlement. Die Regierung hat das Gesetz durch das Parlament gebracht.
Des victimes de l'ouragan reçurent de l'aide financière du gouvernement. Die Opfer des Hurrikans erhielten finanzielle Unterstützung von der Regierung.
Les dépenses du gouvernement filent de manière débridée. Die Ausgaben der Regierung fließen ein bisschen zu zügellos.
Notre gouvernement nous laisse tomber. Unsere Regierung lässt uns hängen.
Les étudiants manifestèrent contre le nouveau gouvernement. Die Studenten demonstrierten gegen die neue Regierung.
Notre gouvernement nous fait pendre. Unsere Regierung lässt uns hängen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.