Beispiele für die Verwendung von "hors ligne" im Französischen

<>
Je me mets hors ligne pour prendre un bain. Ich gehe offline, um zu baden.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. Eine steigende Anzahl von Leuten hat lieber ein virtuelles Onlineleben als ein echtes Offlineleben.
Nous sommes hors de danger. Wir sind ausser Gefahr.
Pas un jour sans une ligne. Kein Tag ohne Linie.
C'est un violoniste hors pair, n'est-ce pas ? Er ist ein Spitzengeiger, nicht wahr?
Un axe est une ligne droite imaginaire autour de laquelle un astre tourne. Eine Achse ist eine gedachte gerade Linie, um die ein Himmelskörper rotiert.
Un voyage en Amérique cet été est hors de question. Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage.
Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît. Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran.
Un poisson a sauté hors de l'eau. Ein Fisch ist aus dem Wasser gesprungen.
Il s'arrêta à la fin de la ligne. Er hielt am Ende der Linie.
Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau. Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.
Désolé, la ligne est occupée actuellement. Tut mir Leid, die Leitung ist gerade besetzt.
À ce moment, j'étais par hasard hors de la maison. Zu der Zeit war ich zufällig außer Haus.
Au milieu de la route se trouve une ligne blanche. In der Mitte der Straße ist eine weiße Linie.
La climatisation est hors service. Die Klimaanlage ist außer Betrieb.
Sur la quatrième ligne, écrivez votre nom de famille. Schreiben Sie in die vierte Zeile Ihren Nachnamen.
Ce téléphone est hors service. Das Telefon ist außer Betrieb.
D'une ligne de zéros on peut facilement faire une chaîne. Aus einer Reihe von Nullen macht man leicht eine Kette.
L'ascenseur est hors service aujourd'hui. Der Fahrstuhl ist heute außer Betrieb.
Dessine une ligne droite. Zeichne eine gerade Linie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.