Ejemplos de uso de "membres" en francés con traducción al alemán

<>
Tous les membres étaient présents. Alle Mitglieder waren anwesend.
Le cercle compte trente membres. Der Klub hat dreißig Mitglieder.
Le sénat compte de nombreux membres. Der Senat hat viele Mitglieder.
Notre club nautique compte dix membres. Unser Jachtklub hat zehn Mitglieder.
Tous les membres du cabinet étaient présents. Alle Mitglieder des Kabinetts waren anwesend.
Le comité est formé de quatre membres. Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.
Ces livres sont accessibles à tous les membres. Die Bücher sind allen Mitgliedern zugänglich.
Un tiers des six membres était des femmes. Ein Drittel der sechs Mitglieder waren Frauen.
La plupart des travailleurs sont membres d'un syndicat. Die meisten Arbeiter sind Mitglied in einer Gewerkschaft.
Les filles de ma copine sont membres de facebook. Die Töchter meiner Freundin sind Mitglieder bei Facebook.
Les quatre cinquièmes de tous les membres étaient contre le plan. Vier Fünftel aller Mitglieder waren gegen den Plan.
Tous les membres du comité se détestent les uns les autres. Alle Mitglieder des Komitees hassen einander.
Nous ne créons pas de profil de personnes qui ne sont pas membres. Wir erstellen keine Profile von Menschen, die keine Mitglieder sind.
Une fondation n'a pas de membres ou de sociétaires; elle est une masse d'argent juridiquement indépendante qui, pour ainsi dire, s'appartient à elle-même. Eine Stiftung hat keine Mitglieder oder Gesellschafter; sie ist eine rechtlich verselbständigte Vermögensmasse, die sozusagen nur sich selbst gehört.
Es-tu membre du parti ? Bist du Mitglied der Partei?
Le membre ne se laisse pas amputer. Das Glied lässt sich nicht abnehmen.
C'est un membre estimé. Er ist ein geachtetes Mitglied.
Tu es membre du parti ? Bist du Mitglied der Partei?
Il est membre du conseil paroissial. Er ist Mitglied im Kirchenvorstand.
Elle est membre de cette organisation. Sie ist Mitglied in dieser Organisation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.