Exemplos de uso de "pâtes aux œufs" em francês com tradução para o alemão

<>
Nous mangeons la poule aux œufs d'or. Wir essen das Huhn, das uns goldene Eier legen würde.
Préfères-tu les pâtes aux grenouilles aux pattes de grenouilles ? Magst du lieber Froschnudeln oder lieber Froschfüße?
Je commandai des pâtes aux grenouilles. Ich bestellte Froschnudeln.
On ne peut faire confiance aux politiciens. Politikern kann man nicht vertrauen.
Je dois acheter des pâtes sans gluten parce que mon amie vient manger. Weil meine Freundin zum Essen kommt, muss ich heute glutenfreie Nudeln kaufen.
Il a acheté des œufs et du lait à un fermier. Er hat Eier und Milch bei einem Bauer gekauft.
Je jetterais bien un coup d’œil aux photos de Noël. Ich würde gern die Weihnachtsfotos sehen.
Les enfants aiment bien les pâtes à la sauce tomate. Kinder mögen gern Nudeln mit Tomatensoße.
Il aime le jambon et les œufs. Er mag Schinken und Eier.
Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils. Viele sind davon überzeugt, dass er beratungsresistent ist.
Les pâtes sont assez bonnes, ici. Et les pizzas aussi. Die Nudelgerichte sind hier ziemlich gut. Und für die Pizza trifft das auch zu.
Casser les œufs et séparer les jaunes des blancs. Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß.
Fais gaffe aux voleurs dans le coin. Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.
Les pâtes ici sont assez bonnes. Et les pizzas également. Die Pasta hier ist ziemlich gut. Und die Pizza auch.
Il mange les œufs toujours sans sel ni poivre. Er ißt die Eier immer ohne Salz und Pfeffer.
La fille noire aux beaux cheveux se trouvait au parc. Das schwarze Mädchen mit dem schönen Haar war im Park.
Je mange des pâtes. Ich esse Nudeln.
Pour faire un gâteau, vous devez utiliser des œufs, du beurre et du sucre. Um einen Kuchen zu backen, müsst ihr Eier, Butter und Zucker verwenden.
Malheur aux vaincus ! Wehe den Besiegten!
De retour à Shanghai je me fais des bonnes pâtes de riz sautées à la chair de crabe. Sobald ich wieder in Shanghai bin, brate ich mir ein leckere Mahlzeit aus Reisnudeln mit Krabbenfleisch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!