Exemplos de uso de "pêcher à la ligne" em francês

<>
Désolé, la ligne est occupée actuellement. Tut mir Leid, die Leitung ist gerade besetzt.
Cela vous dérangerait-il de me ramener à la maison ? Würde es Ihnen etwas ausmachen, mich nach Hause zu bringen?
La ligne est occupée. Die Leitung ist besetzt.
J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison. Ich sagte, Paul sei nicht da, aber Maria schon.
Ils cherchaient à percer la ligne ennemie. Sie versuchten, die feindliche Linie zu durchbrechen.
Nous avons passé nos vacances à la mer. Wir haben unsere Ferien am Meer verbracht.
Bob franchit le premier la ligne d'arrivée. Bob erreichte als Erster die Ziellinie.
J'avais prévu d'aller à la maison sans détour, mais mes pieds me conduisirent, de quelque manière, dans la librairie. Ich hatte vorgehabt, ohne Umweg nach Hause zu gehen, aber meine Füße trugen mich irgendwie in die Buchhandlung.
Veuillez reculer et rester derrière la ligne. Gehen Sie bitte zurück und bleiben Sie hinter der Linie.
Mon frère emprunte chaque jour un nouveau livre à la bibliothèque. Mein Bruder leiht sich jeden Tag ein neues Buch in der Bibliothek aus.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran.
Nous nous trouvâmes face à la mort. Wir befanden uns im Angesicht des Todes.
La ligne mince entre la responsabilité et la folie est devenue plus ténue. Die dünne Linie zwischen Zurechnungsfähigkeit und Wahnsinn ist feiner geworden.
Avez-vous pris part à la réunion ? Haben Sie an der Besprechung teilgenommen?
Je l'ai appelée, mais la ligne était occupée. Ich rief sie an, aber die Leitung war besetzt.
À mon avis, face à la tomate venimeuse et la salade infectieuse, le concombre tueur ne fait pas le poids. Meiner Meinung nach kann die Killergurke nicht mit der Gifttomate und dem infektiösen Salat mithalten.
Qui est arrivé le dernier sur la ligne ? Wer ist als letzter ins Ziel gekommen?
Je suis arrivé de nuit à la gare d'Osaka. Ich bin nachts am Bahnhof Osaka angekommen.
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. Das ist die schnellste Eisenbahnlinie der Welt.
On peut emprunter jusqu'à dix livres à la bibliothèque. Man kann in der Bibliothek bis zu zehn Bücher ausleihen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.