Exemples d'utilisation de "s'occuper emploi" en français

<>
J'ai un emploi de bureau. Ich habe einen Bürojob.
On doit s'occuper de nos parents. Wir müssen uns um unsere Eltern kümmern.
Je pense qu'il commettra une grave erreur s'il refuse cet emploi. Ich denke, dass er einen großen Fehler macht, wenn er die Arbeit ablehnt.
C'est un veuf avec trois jeunes enfants dont il doit s'occuper. Er ist ein Witwer mit drei jungen Kindern, um die er sich kümmern muss.
Il se plaignit de ne pouvoir trouver un emploi. Er jammerte, dass er einfach keine Arbeit finde.
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs. Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen.
J'ai besoin d'un emploi. Ich brauche einen Job.
Les parents devraient s'occuper de leurs filles et fils à l'adolescence en intervenant résolument avant qu'il ne soit trop tard. Eltern sollten sich um ihre im Jugendalter befindlichen Töchter und Söhne kümmern und entschlossen eingreifen, bevor es zu spät ist.
Ils assuraient un emploi durable aux travailleurs. Sie sicherten den Arbeitern eine dauerhafte Anstellung zu.
Quelqu'un devrait s'occuper de lui. Jemand sollte sich um ihn kümmern.
Quel est votre emploi ? Was sind Sie von Beruf?
Qui va s'occuper du bébé ? Wer wird sich um das Baby kümmern?
Il a perdu son emploi. Er hat seine Arbeit verloren.
Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui. Er braucht keine Frau, die sich um ihn kümmert.
C'est pourquoi il a perdu son emploi. Deshalb hat er seine Arbeit verloren.
Il aime s'occuper du jardin. Er kümmert sich gerne um den Garten.
Celui qui sert deux maîtresses doit absolument prendre un emploi supplémentaire après son temps de travail habituel. Wer zwei Damen dient, muss unbedingt eine weitere Arbeit annehmen nach der normalen Arbeitszeit.
Elle passe plus du tiers de son temps à s'occuper de paperasse. Sie verbringt mehr als ein Drittel ihrer Zeit mit dem Papierkrieg.
Je dois trouver un emploi à temps partiel. Ich muss eine Teilzeitstelle finden.
Quelqu'un doit s'occuper du patient. Jemand muss sich um den Patienten kümmern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !