Exemples d’usage de "simple" en français avec traduction en allemand

<>
La solution était très simple. Die Lösung war sehr einfach.
Le conflit commença sur un simple malentendu. Auslöser für den Konflikt war ein simples Missverständnis.
Il vivait une vie simple. Er lebte ein schlichtes Leben.
Les choses compliquées dans le monde doivent avoir un commencement simple; aux grandes choses un début modeste. Schwierige Dinge in der Welt müssen einen unkomplizierten Anfang haben; grosse Dinge einen kleinen Anfang.
Cette question n'est pas simple. Diese Frage ist nicht einfach.
C'est aussi simple que ça. So einfach ist das.
Demandez-moi quelque chose de plus simple. Fragt mich etwas Einfacheres.
Comme je l'essayais, c'était simple. Als ich es versuchte, war es einfach.
Le garçon pêchait avec un simple crochet. Der Junge angelte mit einem einfachen Haken.
Ce n'est pas une question simple. Das ist keine einfache Frage.
Se connaître soi-même n'est pas simple. Sich selbst zu kennen ist nicht einfach.
Ce travail n'est en aucun cas simple. Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach.
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? Wieso einfach, wenn man es auch kompliziert haben kann?
Je pensais que ce serait simple à faire. Ich dachte das würde einfach zu machen sein.
C'est très simple d'apprendre à nager. Es ist sehr einfach, Schwimmen zu lernen.
Sauf que là, c'est pas si simple. Nur, dass es hier nicht so einfach ist.
C'est simple de le différencier de son frère. Es ist einfach, ihn von seinem Bruder zu unterscheiden.
Cet ordinateur est puissant, efficace et simple à utiliser. Dieser Computer ist leistungsstark, effizient und einfach zu benutzen.
Voulez-vous connaître mon secret ? Il est très simple... Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach.
Rien n'est aussi simple que de critiquer les autres. Nichts ist so einfach, als andere zu kritisieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !