Sentence examples of "tranquille" in French

<>
Toute la classe était tranquille. Die ganze Klasse war ruhig.
Tiens-toi tranquille pendant le cours. Sei ruhig während der Stunde.
Reste tranquille ! Je crois qu'on a frappé. Sei mal ruhig! Ich glaube, es hat geklopft.
Nous avons passé une journée tranquille à la campagne. Wir verbrachten einen ruhigen Tag auf dem Land.
Mon rêve est de mener une vie tranquille à la campagne. Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
Mon rêve est de vivre une vie tranquille à la campagne. Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
Je veux vivre dans une ville tranquille où l'air est sain. Ich will in einer ruhigen Stadt leben, wo die Luft sauber ist.
Souvent, une discussion tranquille conduit rapidement et sans stress à la solution. Häufig führt ruhiges Reden rasch und stressfrei zu einer Lösung.
Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille. Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben.
Aussi longtemps que tu te tiens tranquille, tu peux, si tu veux, rester ici. Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben.
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville. Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
Je n'aurais jamais pensé qu'il y ait là un tel endroit tranquille dans cette ville bruyante. Ich hätte nie gedacht, dass es in dieser lärmenden Stadt so ein ruhiges Plätzchen gibt.
Les enfants ne sont jamais tranquilles. Kinder sind nie ruhig.
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. Ich habe die Kinder angewiesen ruhig zu sein, aber sie haben weiter Lärm gemacht.
Laisse mon appareil photo tranquille. Lass meine Kamera in Ruhe.
Merci de me laisser tranquille. Lass mich bitte in Ruhe.
S'il vous plaît, laissez-moi tranquille. Bitte, lasst mich in Ruhe.
Je te prie de me laisser tranquille. Lass mich bitte in Ruhe.
Nous avons décidé de le laisser tranquille un moment. Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen.
Sois-en bien tranquille ! Je ne veux te charger d'aucun reproche ! Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.