Exemples d’usage de "trouvé" en français avec traduction en allemand

<>
As-tu trouvé tes clefs ? Hast du deine Schlüssel gefunden?
Voici maintenant prête la carte des idées. Réfléchis maintenant à comment tu peux les assembler dans un certain ordre. Numérote-les et saisis-les dans l'ordinateur selon l'ordre trouvé. Vor dir liegt nun die fertige Gedankenkarte. Bedenke nun wie du die Ideen zu einer gewissen Ordnung zusammenfügen kannst. Gib den Ideen Nummern und tippe sie gemäß der gefundenen Ordnung in den Computer.
J'ai trouvé le bâtiment. Ich habe das Gebäude gefunden.
Nous avons trouvé une grave erreur dans le système. Wir haben einen schweren Fehler im System entdeckt.
J'ai trouvé l'immeuble. Ich habe das Gebäude gefunden.
Avez-vous trouvé vos clefs ? Habt ihr eure Schlüssel gefunden?
Nous l'avons trouvé vivant. Wir haben ihn lebend gefunden.
J'ai trouvé mes chaussures. Ich habe meine Schuhe gefunden.
Où as-tu trouvé la clef ? Wo hast du den Schlüssel gefunden?
Comment avez-vous trouvé le concert ? Wie haben Sie das Konzert gefunden?
Comment as-tu trouvé ce film ? Wie fandest du den Film?
J'ai trouvé ce livre facile. Ich habe das Buch einfach gefunden.
J'ai trouvé ce livre intéressant. Ich fand das Buch interessant.
J'ai enfin trouvé du travail. Ich habe endlich Arbeit gefunden.
J'ai trouvé le film intéressant. Ich fand den Film interessant.
Où as-tu trouvé cette liste ? Wo hast du diese Liste gefunden?
J'ai trouvé la boîte vide. Ich habe die leere Dose gefunden.
Je lui ai trouvé un travail. Ich habe einen Job für ihn gefunden.
Je n'ai encore rien trouvé. Ich habe noch nichts gefunden.
J'ai facilement trouvé son bureau. Ich habe ihr Büro leicht gefunden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !