Exemples d'utilisation de "manque" en français

<>
Il lui manque de la discipline. Le hace falta disciplina.
Il manque encore trois personnes. Todavía faltan tres personas.
Son argument manque de logique. Su argumento carece de lógica.
Aujourd'hui je manque d'inspiration. Hoy me falta inspiración.
Il manque aujourd'hui deux élèves. Hoy faltan dos alumnos.
C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens. Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común.
Ton manque de responsabilité m'irrite. Tu falta de responsabilidad me irrita.
Sa famille ne manque de rien. A su familia no le falta nada.
Il manque un lave-vaisselle dans la cuisine. En la cocina falta un lavavajillas.
Il manque deux pages à ce livre. A este libro le faltan dos páginas.
La fleur est morte par manque d'eau. La flor murió por falta de agua.
Le manque d'argent est la racine de tous les péchés. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail. Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro.
Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano. A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.
Le script qui manque le plus dans Tatoeba, c'est le détecteur de locuteurs natifs. El script que más falta hace en Tatoeba es el detector de hablantes nativos.
À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté. Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.
Nous allons manquer de gaz. Nos va a faltar gas.
La flèche a manqué sa cible. La flecha falló su objetivo.
La nourriture japonaise va te manquer aux États-Unis. Vas a echar de menos la comida japonesa en los Estados Unidos.
Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite. Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !