Exemples d’usage de "mettre aux arrêts" en français avec traduction en espagnol

<>
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
On ne peut faire confiance aux politiciens. No se puede confiar en los políticos.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Le pays est aux mains de l'ennemi. El país está en las manos del enemigo.
Tu peux le mettre n'importe où. Puedes ponerlo en cualquier sitio.
Ken m'a battu aux échecs. Ken me batió al ajedrez.
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
Je suis parti aux États-Unis à dix heures. Partí a los EE.UU. a las diez.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
Mon neveu est allergique aux oeufs. Mi sobrino es alérgico al huevo.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Mon père va souvent aux États-Unis pour les affaires. Mi padre usualmente viaja a los Estados Unidos por asuntos de negocios.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Crois-tu vraiment aux fantômes ? ¿De verdad crees en fantasmas?
Laisse-moi te mettre au courant. Deja que te ponga al corriente.
Je suis allé deux fois aux États-Unis. He estado dos veces en los Estados Unidos.
Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ? ¿Cuál es la mejor manera de terminar con la guerra?
Il veut aller aux États-Unis. Él quiere ir a los Estados Unidos.
Arrête de mettre tes coudes sur la table. Deja de poner los codos sobre la mesa.
Elle est chinoise musulmane aux yeux bleus. Es una china musulmana de ojos azules.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !