Exemplos de uso de "se vivre aux crochets" em francês

<>
Contrairement aux oiseaux, qui nourrissent et protègent leurs petits, les poissons abandonnent leurs œufs. A diferencia de los pájaros, que alimentan y protegen a sus pequeños, los peces abandonan sus huevos.
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots. Debemos aprender a vivir juntos como hermanos, o pereceremos juntos como tontos.
Je préfère chercher une solution aux problèmes, pas seulement les dénoncer. Prefiero buscarle solución a los problemas, no sólo denunciarlos.
Je suis habitué à vivre seul. Estoy acostumbrado a vivir solo.
Il me colle aux basques. Él se me pega como una lapa.
Je veux vivre. Quiero vivir.
Craindre l'amour, c'est craindre la vie et ceux qui craignent la vie sont déjà aux trois-quarts morts. Temer al amor es temer a la vida, y las personas que le temen a la vida, ya están tres cuartas partes muertas.
J'étais jeune et je voulais vivre. Yo era joven y quería vivir.
On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces. No se puede enseñar a un perro viejo trucos nuevos.
J'aime vivre ici. Me encanta vivir aquí.
Je suis parti aux États-Unis à dix heures. Partí a los EE.UU. a las diez.
Alain a commencé à refuser sa femme, Camille, et l’idée de vivre avec elle. Alain ha empezado a rechazar a su mujer, Camille, y la idea de vivir con ella.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
J’ai très envie d'aller vivre en Finlande, mais il me faudra d’abord améliorer mon suédois. Tengo muchas ganas de irme a vivir a Finlandia, pero más me vale mejorar mi sueco primero.
Je préfère les films français aux américains. Prefiero las películas francesas a las americanas.
Je veux vivre en Italie. Quiero vivir en Italia.
L'ouragan a causé des ravages aux États-Unis. El huracán causó estragos en Estados Unidos.
La vérité c'est que les humains ne peuvent pas vivre sans air. Lo cierto es que los humanos no podemos vivir sin aire.
Je m'intéresse aux ordinateurs. Me interesan los computadores.
Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer. Muchos son aquellos que han parado de vivir antes de empezar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.