Usage examples of "à quelques exceptions près" in French with translation to English

<>
L'entreprise, à quelques exceptions près, emploie habituellement ses moyens à bon escient. The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
IL n'y a point de règles sans exceptions. There are no rules without exceptions.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
N'oublie pas qu'il y a des exceptions. Don't forget there are exceptions.
Ma sœur habite près de Yokohama. My sister lives near Yokohama.
Toute règle a ses exceptions. There are exceptions to every rule.
L'accident s'est produit près de chez lui. The accident took place near his home.
Toutes les règles ont des exceptions. There is an exception to every rule.
J'ai peur rien qu'en passant près de lui. I get scared just walking past him.
Le jeune homme connaît les règles, mais le vieillard connait les exceptions. The young man knows the rules, but the old man knows the exceptions.
César Chávez est né dans une petite ferme près de Yuma en Arizona, en 1927. Cesar Chavez was born on a small farm near Yuma, Arizona in 1927.
Est-ce qu'il vit près d'ici ? Does he live near here?
Le film est projeté en ce moment au cinéma près de chez toi. The movie is now showing at a theater near you.
Le ballon de rugby a à peu près une forme d'œuf. The rugby ball is shaped something like an egg.
Attendez jusqu'à 5 heures, je vous prie, c'est à peu près l'heure à laquelle il est de retour. Please wait till five, when he will back.
On était au moulin, près de la canebière. We were at the mill, near the hemp field.
Pose ta veste sur le crochet près de la porte. Hang your jacket on the hook by the door.
Il y a un fleuriste près d'ici. There is a flower shop near by.
L’histoire se déroule à Neuilly-sur-Seine, une commune française près de Paris. The story is set in Neuilly-on-the-Seine, a French town not far from Paris.
Elle vit près de l'océan mais ne sait pas nager. She lives near the ocean, but she can't swim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!