Usage examples of "être bien à notre aise" in French with translation to English

<>
Personne ne le connaît très bien à part ses parents. Apart from his parents, no one knows him very well.
Un animal peut être bien plus dangereux lorsqu'il est blessé. An animal can be much more dangerous when wounded.
La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie. Heat and light are necessary for our existence.
Tout le monde est bien à la maison. All are well at home.
La nourriture doit être bien mastiquée pour être digérée correctement. Food must be chewed well to be digested properly.
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.
Faites le bien à ceux qui vous haïssent. Do good to those who hate you.
Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile. For certain tasks, my computer can be very useful.
Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une. We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
Ça doit être bien d'avoir des amis haut placés. It must be nice to have friends in high places.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Ma sœur tape bien à la machine. My sister is a good typist.
À notre surprise, il bouffa le tout. To our surprise, he scoffed the lot.
Tu parles tellement doucement que je n'arrive pas très bien à entendre ce que tu dis. You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. The concept is quite alien to our way of thinking.
Il passa son bien à son fils. He passed his property on to his son.
Joignez une photographie récente à notre formulaire d'inscription. Attach a recent photograph to your application form.
Amuse-toi bien à la fête, John. Enjoy yourself at the party, John.
Faisons-le à notre rythme, sans nous précipiter. Let's do it at our own pace without hurrying.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!