Exemples d’usage de "être d'accord" en français avec traduction en anglais

<>
Je ne peux être d'accord avec vous. I can't agree with you.
Je peux pas être d'accord avec toi. I cannot agree with you.
Je ne peux pas être d'accord sur ce point. I am unable to agree on that point.
Je ne peux pas être d'accord avec ton avis. I can't agree with your opinion.
Je ne peux pas être d'accord avec sa proposition. I cannot agree to his proposal.
Je ne peux pas être d'accord avec votre proposition. I cannot agree to your proposal.
Je comprends, mais je ne peux pas être d'accord. I understand, but I cannot agree.
Je ne peux pas être d'accord avec vous sur ce sujet. I can't agree with you on this matter.
Je ne peux pas être d'accord avec toi sur ce sujet. I cannot agree with you on the matter.
Sur ce point je ne peux pas être d'accord avec vous. I can't agree with you on this matter.
Cependant, je n'arrive pas à être d'accord avec ton opinion. I cannot, however, agree to your opinion.
Je ne peux pas être d'accord avec vous sur ce point. I can't agree with you on that point.
Je ne peux pas être d'accord avec vous en ce qui concerne cela. I can not agree with you as regards that.
Admettant ce qu'il dit, je ne peux toujours pas être d'accord avec lui. Admitting what he say, I still cannot agree with him.
Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux être d'accord avec vous. While I see what you say, I can't agree with you.
Non, je suis d'accord. No, I agree.
Je suis d'accord avec la majeure partie de ce qu'il dit. I am in agreement with most of what he says.
tu es d'accord avec moi you agree with me
Tout le monde est d'accord. Everyone is agreed.
Je fus d'accord avec elle. I agreed with her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !