Usage examples of "Ce genre de" in French with translation to English

<>
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge. I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.
Ce genre de situation résume mes impressions de la Chine. This kind of strange situation typifies my impressions of China.
Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération. Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
Je ne suis simplement pas taillé pour ce genre de travail. I'm just not cut out for this kind of work.
Ce genre de chose peut survenir lorsque vous êtes pressé. That kind of thing can happen when you're in a hurry.
Ce genre de personne ne demande presque jamais d'augmentation. That type of person almost never asks for a raise.
Ce genre de personne est ennuyeux. This type of person is boring.
Ce genre de chose peut survenir lorsque vous êtes pressées. That kind of thing can happen when you're in a hurry.
Je n'aime pas ce genre de maison. I don't like this type of house.
Il est bon à ce genre de choses. He's good at this sort of thing.
Ce genre de chose ne se passait jamais ici d'habitude. This type of thing never used to happen here.
Ne lisez pas ce genre de livre. Don't read that kind of book.
Monsieur Smith est sensible à ce genre de critique. Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism.
Je n'aime pas ce genre de romans. I do not care for such a novel.
Ce genre de personne est insipide. That type of person is dull.
Ce genre de chose peut survenir lorsque vous êtes pressés. That kind of thing can happen when you're in a hurry.
Tom n'avait pas assez d'expérience dans ce genre de probleme. Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem.
J'en ai marre de ce genre de plaisanteries. I have had quite enough of his jokes.
Ne lis pas ce genre de livre. Do not read such a book.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!