Exemples d’usage de "adolescents" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous15 teenager13 adolescent2
Le magazine s'adresse aux adolescents. The magazine is aimed at teenagers.
Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents. Adolescents often quarrel with their parents.
Ce magazine s'adresse aux adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Je ne peux pas comprendre la psychologie des adolescents. I can't understand the psychology of adolescents.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Le magazine est à destination des adolescents. The magazine is aimed at teenagers.
Les galeries commerciales sont en vogue parmi les adolescents. Shopping malls are popular among teenagers.
Les adolescents sont la punition de Dieu pour la fornication. Teenagers are God's punishment for having sex.
Les adolescents baisent-ils toujours à l'arrière des bagnoles ? Do teenagers still make out in the back seats of cars?
Tom devint populaire auprès des adolescents dès qu'il fit ses débuts à l'écran. Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
Les accidents de voiture sont la cause principale de décès pour les adolescents aux États-Unis d'Amérique. Car accidents are the leading cause of death for teenagers in the United States.
Certains sons très aigus sont inaudibles pour les adultes, mais peuvent être entendus par les enfants et les adolescents. Some high-pitched sounds are inaudible to adults, but can be heard by children and teenagers.
Un adolescent agit parfois comme un bébé. A teenager sometimes acts like a baby.
Tu pourrais passer pour un adolescent si tu portais un T-shirt. You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.
Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire. When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !