Ejemplos de uso de "au son pincé" en francés con traducción al inglés

<>
Ils dansaient au son de la musique. They danced to the sound of the music.
Les bandits s'enfuirent au son de la sirène. The bandits ran away when they heard the police siren.
Le chant des oiseaux du coin est apparenté au son d'une perceuse. The singing of the local birds is akin to the sound of a drill.
Nous dansâmes au son de la musique. We danced to the music.
Au son de ma voix, mon chien dressait l'oreille. At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.
Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port. A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
Il est défendu de tuer ; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes. Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Elle l'a pincé. She pinched him.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Je me demande comment je peux distinguer une émoticône qui rit pincé d'une qui rit franchement. I wonder how I can distinguish a coldly smiling smiley from an honestly smiling one.
Chaque homme a son caractère. Every man has his humor.
Elle m'a pincé le coude. She gave a pluck at my elbow.
Elle parle souvent de son fiancé. She often speaks about her fiancé.
Je me suis pincé le doigt dans la porte. I caught my finger in the door.
Elle pleura la mort de son fils. She wept over her son's death.
La jeune femme colla une baffe à l'homme qui lui avait pincé les fesses. The young woman slapped the man who pinched her buttocks.
Son vœu a finalement été réalisé. His wish was realized at last.
Son père est-il vivant ? Is his father alive?
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.