Exemplos de uso de "avions hâte" em francês com tradução para o inglês

<>
Nous avions hâte d'être à la fête. We looked forward to the party.
Elle avait hâte de le revoir. She is looking forward to seeing him again.
Nous avions l'habitude d'aller au cinéma le samedi soir. We used to go to the movies on Saturday evening.
J'ai hâte de vous voir. I'm looking forward to seeing you.
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
J'ai hâte que les vacances d'été arrivent. I'm looking forward to the summer vacation.
Nous avions peur de rater notre train. We were worried we might miss the train.
J'avais hâte de vous rencontrer. I've been looking forward to meeting you.
C'était la meilleure mousse au chocolat que mes invités et moi avions mangée depuis longtemps. It was the best chocolate mousse my guests and me had eaten in a long time.
Elle sortit en hâte de sa chambre. She left her room in haste.
Nous avions une assistance nombreuse. We had a large audience.
J'ai hâte d'avoir de ses nouvelles. I am looking forward to hearing from him.
Nous avions à peine attendu cinq minutes lorsque le bus est arrivé. We had hardly waited for five minutes when the bus came.
Il a quitté le bureau en toute hâte. He left the office in great haste.
S'il n'y avait pas d'air, les avions ne pourraient pas voler. If it were not for the air, planes could not fly.
Je suis parti en courant en toute hâte. I ran away in a hurry.
En mangeant notre repas, nous parlâmes de ce que nous avions fait ce jour-là. As we ate our meal, we talked about what we had done that day.
J'ai déjeuné en hâte. I ate lunch in a hurry.
Ces avions à réaction étaient plus rapides que l'éclair. Those jets were faster than lightning.
Comme il avait été publié à la hâte, le livre avait de nombreuses coquilles. As it was printed in haste, the book has many misprints.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!