Exemplos de uso de "bâtiment de guerre" em francês

<>
Nous vivons tous dans le même bâtiment de la cité universitaire. We all live in the same dormitory.
Je suis opposé à tout type de guerre. I'm opposed to any type of war.
Je construirai un bâtiment de bois. I will construct a wooden building.
L'anarchie peut survenir en temps de guerre. Anarchy can happen during wartime.
Elle le salue tous les matins lorsqu'il pénètre dans le bâtiment de l'école. She greets him every morning as he enters the school building.
Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré. After decades of civil war, order was restored.
Il y a une possibilité de guerre. There's a possibility of war.
La haute cour a décidé de juger le chef de guerre fugitif par contumace. The high court decided to try the fugitive warlord in abstentia.
Finalement, les deux chefs de tribus indiens ont décidé d'enterrer la hache de guerre et de fumer le calumet de la paix. At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe.
Elles sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre. They are, as it were, victims of the war.
Ils dispensèrent de la nourriture aux victimes de guerre. They supplied the war victims with food.
S'il n'y avait pas eu de guerre civile, ils auraient été riches maintenant. If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
L'armée était sur le pied de guerre. The army was on the warpath.
Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable. After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
Le général ordonna le massacre de tous les prisonniers de guerre. The general ordered the massacre of all war prisoners.
Le temps peut venir où nous n'aurons plus de guerre. The time may come when we will have no war.
La paix est revenue après trois années de guerre. Peace has returned after three years of war.
N'est-il pas temps, les mecs, d'enterrer la hache de guerre et d'oublier le passé ? Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
Nombre de navires de guerre étasuniens furent envoyés à Panama. Several American warships were sent to Panama.
Ils sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre. They are, as it were, victims of the war.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.