Exemples d’usage de "balancement des bras" en français avec traduction en anglais

<>
Il a des bras puissants. He has powerful arms.
Ils ont remplacé les employés de cette usine avec des bras mécaniques. They replaced that factory's employees with mechanical arms.
J'ai été mordu par des moustiques sur tout le bras. I've been bitten by mosquitos all over my arm.
J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras. I've got mosquito bites all over my arm.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Lâchez-moi le bras. Let go of my arm.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Mon bras me fait encore mal. My arm still hurts.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Il était assis avec les bras croisés. He was sitting with his arms folded.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît. Please show me your injured arm.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Il était assis sur le sofa avec les bras croisés. He sat on the sofa with his arms folded.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée. The lovers fell into each other's arms every chance they got.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Étendez vos bras. Stretch your arms straight.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !