Usage examples of "commencent" in French with translation to English

<>
Les phrases commencent par une majuscule. Sentences begin with a capital letter.
Les cours commencent en septembre en Europe. School starts in September in Europe.
Les provisions commencent à s'épuiser. The supplies are beginning to give out.
Sexe : les enfants commencent plus tôt et vont plus loin. Sex: kids are starting earlier and going further.
Les vacances d'été commencent en juillet. The summer vacation begins in July.
Les cuillères en bois commencent à moisir si elles sont laissées dans l'évier trop longtemps. Wooden spoons start to mildew if they're left in the sink too long.
Les enfants commencent l'école à l'âge de six ans. Children begin school at the age of six.
En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent. In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with.
Les souvenirs que j'ai d'elle commencent à s'estomper. My memory of her has begun to recede.
Au Japon, des enfants commencent des leçons de violon dès 3 ans. In Japan children as young as 3 begin violin lessons.
Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former. As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
Au coucher du soleil, les grillons commencent à chanter et les lucioles illuminent la nuit. At sunset, the crickets begin to chirp and the fireflies light up the night.
« Tom ! Réalises-tu que ces phrases sont très égocentriques : Elles commencent ou finissent toujours par toi ! Voire les deux ! », reprocha-t-elle à Tom. "Tom! Do you realise that these sentences are very self-centred: They always either begin with or end with you! Even both!" she reproached Tom.
L'école commence à 8h10. School begins at 8:10 a.m.
Je commence dès ce soir. I am starting this evening.
L'école commence en avril. School begins in April.
L'école commence lundi prochain. School starts next Monday.
L'école commence au printemps. School begins in spring.
Il commence à faire froid. It's starting to cool off.
Je commence à la détester. I'm beginning to hate her.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!