Usage examples of "désordre assorti de violence" in French with translation to English

<>
Elle a été victime de violence domestique. She was the victim of domestic violence.
Vos paroles sont une forme de violence. Your words are as good as violence.
Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence. Maleness is by far the biggest risk factor for violence.
La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de justice. Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
Je ne peux supporter sa violence plus longtemps. I can't put up with his violence any longer.
Le chapeau rouge est bien assorti avec sa robe. The red hat goes well with her dress.
Je peux supporter une maison en désordre, mais je ne l'aime pas si elle est sale. I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.
La violence est la dernière extrémité de l'incompétence. Violence is the last refuge of incompetence.
Ma chambre est un peu en désordre. My room's a little messy.
Enfin les étudiants ont recouru à la violence. At last, the students resorted to violence.
Je ne sais que faire avec ce désordre. I'm at a loss about what to do with the mess.
La situation se solda par la violence. The situation resulted in violence.
Si tu fais du désordre, tu le nettoies. If you make a mess, clean it up.
Nous n'aimons pas la violence. We don't like violence.
Le bureau est dans un état de désordre complet. The desk is in a state of total disorder.
Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution. Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes.
Si nous joignons nos efforts, nous devrions être capables de sortir le pays du désordre où il se trouve. If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
La violence à l'école est un gros problème. School violence is a big problem.
La situation au Kirghizistan est un vrai désordre. The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
La violence persista durant deux semaines. The violence lasted for two weeks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!