Exemples d’usage de "de l'autre côté de" en français avec traduction en anglais

<>
Elle vit de l'autre côté de la rue. She lives across the street.
Il fait plus chaud de l'autre côté de la montagne. It is warmer over the mountains.
C'est de l'autre côté de la rue. It's across the street.
Il vit de l'autre côté de la rivière. He lives across the river.
Il vit de l'autre côté de la rue. He lives across the street.
Sa maison est de l'autre côté de la rivière. Her house is across the river.
Ma maison est juste de l'autre côté de la rue. My house is just across the street.
L'église est juste de l'autre côté de la rue. The church is just across the street.
L'arrêt de bus est de l'autre côté de la rue. The bus stop is across the street.
Il y a une librairie de l'autre côté de ma rue. There is a bookstore across from my house.
Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche. The French are our neighbors across the Channel.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
Il habite à côté de chez nous. He lives next door to us.
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich. The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station.
Un second miroir est suspendu à côté de la porte. A second mirror is hanging next to the door.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !