Exemplos de uso de "fichier journal" em francês com tradução para o inglês

<>
As-tu déjà écrit dans ton journal aujourd'hui ? Have you written in your diary yet today?
Dans quel dossier as-tu enregistré le fichier ? In which folder did you save the file?
Ce journal est gratuit. This newspaper is free.
L'information est dans un fichier sur mon ordinateur. The information is in a file in my computer.
J'ai annulé mon abonnement au journal. I've cancelled the newspaper subscription.
Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier. I want you to redirect the output of this command into that file.
Apporte-moi, je te prie, le journal du jour. Bring me today's paper, please.
J'ai joint un fichier Microsoft Excel. I have attached a Microsoft Excel file.
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. The newspaper said that contact with the plane had been lost.
J'utilise un Mac et je ne peux pas lire un fichier de Windows 95. I'm using a Mac and I can't read a Windows 95 file.
Il lit le journal tous les matins. He reads the paper every morning.
Ce fichier a été compressé. This file has been compressed.
J'ai gribouillé son adresse au dos de mon journal. I scribbled down his address in the back of my diary.
J'essaie de percer le mot de passe de ce fichier. I'm trying to break the password of this file.
Quel journal préféreriez-vous ? Which newspaper would you prefer?
Le fichier de configuration de votre serveur de bases de données se trouve dans ce répertoire. The configuration file of your database server is located in this directory.
Je travaille pour ce journal depuis 4 ans. I have been working for this newspaper for 4 years.
Veuillez vérifier le fichier ci-joint. Please check the attached file.
Ses yeux se fixèrent sur le jeune homme qui lisait le journal. Her eyes rested on the young man reading newspaper.
Lorsque j'essaie d'écouter de la musique avec media player, il y a une erreur et je ne peux pas lire le fichier. When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!