Exemplos de uso de "naître" em francês

<>
Personne ne sait ce que ressentent ceux qui viennent de naître. No one knows how those who were born, feel.
Chacun de nous quitte la vie avec le sentiment qu'il vient à peine de naître. Each of us leaves life with the feeling that they were just born.
Quand j'étais dans l'utérus de ma mère, je regardai à travers le nombril de ma mère la maison dans laquelle j'allais naître, et pensai : « Jamais je n'irai là-bas. » When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".
Ne casse pas la branche. Don't break off the branch.
Il naquit pauvre, mais mourut millionnaire. He was born poor, but died a millionaire.
Un jobard naît à chaque minute. There's a sucker born every minute.
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées. Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.
Cette tradition est née en Chine. The custom originated in China.
Ne brise pas un miroir. Don't break a mirror.
C'est en 1950 qu'il naquit. It was in 1950 that he was born.
On ne naît pas femme : on le devient. One is not born a woman, one becomes one.
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées. Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.
Le plastique ne casse pas facilement. Plastic does not break easily.
C'est le lieu où naquit mon père. This is the place where my father was born.
La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui. Jealousy is always born at the same time as love, but it does not always die at the same time as love.
Personne ne peut battre son record. Nobody can break his record.
Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits. Men are born and remain free and equal in rights.
Il ne rompt jamais ses promesses. He never breaks his promises.
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait. A baby deer can stand as soon as it is born.
Son record ne sera jamais battu. His record will never be broken.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.