Beispiele für die Verwendung von "pain au sésame" im Französischen

<>
De nombreux jeunes gens au Japon mangent du pain au petit déjeuner. Many young people in Japan eat bread for breakfast.
Il avait pour habitude de manger du pain au petit déjeuner. He used to have bread for breakfast.
J'aime le riz davantage que le pain. I like rice more than bread.
Je n'ai mangé que du pain et du beurre. I ate nothing but bread and butter.
Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge. She got a piece of bread stuck in her throat.
Le matin, Sandra mange une tranche de pain grillé et boit une tasse de café. In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.
J'ai entre autres acheté du pain, du café et du sucre. I bought bread, coffee, sugar and the like.
Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim. A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
Le pain est fait à partir de la farine. Bread is made from flour.
La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain. The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.
Elle a acheté une miche de pain. She bought a loaf of bread.
Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait. Please slice a loaf of bread for me.
Le pain et le lait sont de la bonne nourriture. Bread and milk are good foods.
Elle a un petit pain. She has a little bread.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Le pain a augmenté de 10 yens. Bread has gone up ten yen in price.
As-tu du pain pour déjeuner ? Do you have bread for lunch?
J'aimerais un peu plus de pain, s'il vous plaît. I'd like some more bread, please.
Où est passé tout le pain ? Where did all the bread go?
La brioche est comme l'enfant bâtard de la génoise et du pain, mais la sensation qu'elle procure sous la langue est la meilleure sous les cieux. The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.