Exemples d’usage de "parler à la tribune" en français avec traduction en anglais

<>
On lui a demandé de ne pas parler à la réunion. She was asked not to speak at the meeting.
Hier soir nous avons entendu le président parler à la télévision. Yesterday evening we heard the President talk on television.
On lui demanda de ne pas parler à la réunion. She was asked not to speak at the meeting.
Elle l'a interrompu tandis qu'il était en train de parler à mon père. She interrupted him while he was speaking to my father.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Tu ferais mieux de ne pas en parler à Tom. You'd better not tell Tom.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Va parler à Jeanne, elle confirmera tout ce que j'ai dit. Go talk to Jane. She'll back up everything I've said.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Elle l'interrompit tandis qu'il était en train de parler à mon père. She interrupted him while he was speaking to my father.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Je voudrais parler à John Warner. I'd like to speak to John Warner.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Puis-je parler à William ? May I speak to Bill?
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La femme, qui est en train de parler à ce garçon, est enseignante. The lady that is speaking to that boy is his teacher.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Je veux parler à M. Sato s'il vous plaît. I want to speak to Mr. Sato, please.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Je veux parler à ton oncle. I want to talk with your uncle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !