Beispiele für die Verwendung von "plus tard que de coutume" im Französischen

<>
Je suis arrivé plus tard que d'habitude. I arrived later than usual.
Tom a su plus tard que la femme qu'il avait rencontrée dans le parc était Mary. Tom found out later that the woman he met in the park was Mary.
Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude. I went to bed a little later than usual.
Ce n'est que bien plus tard que j'ai compris l'importance de l'éducation des enfants. It was only much later that I came to understand the importance of child education.
J'ai réalisé plus tard que les Pékinois marchent lentement. I later realized that Beijing people walk slowly.
Il est plus tard que tu ne penses. It's later than you think.
Je découvris trop tard que j'avais omis la partie la plus importante de mon discours. I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui. I feel like going out rather than staying at home today.
Discutons de ce problème plus tard. Let's discuss that problem later.
Mieux vaut tard que jamais. Better late than never.
On ne voyait rien d'autre que de l'herbe dans la prairie. Nothing but grass was to be seen in the prairie.
Elle lui a demandé de l'appeler plus tard, mais il a oublié. She asked him to call her later, but he forgot to.
Il vaut mieux tard que jamais. Better late than never.
Je préfère marcher que de prendre un taxi. I would rather walk than go by taxi.
Nous avons dû remettre la réunion à plus tard. We had to put off the meeting.
Il n'a jamais remis quoi que de soit qu'il avait à faire. He never puts off anything he has to do.
Rappelle-moi plus tard. Remind me later.
Je ferais mieux de rester à la maison plutôt que de sortir par ce temps-là. I'd rather stay home than go out in this weather.
Je vous fais savoir plus tard. I'll let you know later.
Je préfère sortir que de rester à la maison. I prefer going out to staying at home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.