Usage examples of "présentera" in French with translation to English

<>
Il présentera le présent en notre présence. He'll present the present in our presence.
Il présentera un livre à son professeur. He will present a book to his teacher.
Elle lui présenta sa sœur. She introduced her sister to him.
Elle était présente à cette réunion. She was present at the party.
Je me suis présenté comme maïeur. I ran for mayor.
Il nous a présenté une idée intéressante. He put an interesting idea before us.
Par la présente, je remets ma démission. I hereby tender my resignation.
Tous les passagers sont priés de présenter leurs tickets. All passengers are required to show their tickets.
Il présenta sa démission pour protester contre la politique de la société. He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Elle me présenta la dame. She introduced the lady to me.
Je me présenterai à la réunion. I will present myself at the meeting.
Je me suis présenté comme maire. I ran for mayor.
Mon ami a présenté une bonne suggestion. My friend put forward a good suggestion.
Je vous soumets, par la présente, ma démission. I hereby tender my resignation.
Comme il arrive souvent avec elle, elle ne s'est pas présentée à temps. As is often the case with her, she didn't show up on time.
Je te présente mon frère. I'll introduce you my brother.
Il est vital que tu sois présente. It is vital that you be present.
Je me suis présenté comme bourgmestre. I ran for mayor.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!