Exemples d’usage de "question - piège" en français avec traduction en anglais

<>
N'hésitez pas à poser une question à votre professeur. Don't hesitate to ask your teacher a question.
Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde. It could be a trap; don't let your guard down.
Tommy ne savait pas répondre à la dernière question. Tommy couldn't answer the last question.
Nous avons posé un piège pour capturer un renard. We set a trap to catch a fox.
C'est une bonne question. It's a good question.
Ils ont attrapé le renard avec un piège. They caught the fox with a trap.
Je ne peux pas répondre à ta question. I can not answer your question.
La police a installé un piège radar. The police set up a radar trap.
Enfin, j'ai trouvé la réponse à la question. At last, I found out the answer to the question.
On attrapa le coupable comme un rat au piège. The culprit is caught like a rat in a trap.
Je serai heureux de répondre à votre question. I'll be happy to answer your question.
C'est un piège ! It's a trap!
Boire ou ne pas boire - telle est la question. To drink or not to drink - that is the question.
"Attention au piège ! ", hurla-t-elle. "Watch out for the trap!" she screamed.
Que faire ensuite est notre question. What to do next is our question.
C'est un piège idéal. It's a perfect trap.
Seul toi peut répondre à cette question. Only you can answer the question.
La souris a été attirée dans le piège par un gros morceau de fromage. The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese.
Elle s'est appesantie longtemps sur la question. She dwelled on the matter for a long time.
Tom tendit un piège. Tom set a trap.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !