Exemplos de uso de "retourner sur ses pas" em francês com tradução para o inglês

<>
La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail. The stock market crash forced many retirees back into the job market.
Il dirigea ses pas vers le village. He bent his steps toward the village.
Des larmes coulaient sur ses joues. Tears rolled down his cheeks.
Il marcha dans ses pas. He followed in her wake.
Elle va sur ses 35 ans. She is going on 35.
Un homme approcha de Yoshi en dissimulant le bruit de ses pas. A man approached Yoshi, concealing the sound of his footsteps.
Il souffla sur ses doigts pour les réchauffer. He blew on his fingers to make them warm.
Elle a fait quelques remarques désobligeantes sur ses collègues. She made some derogatory remarks about her colleagues.
Faire valoir son grade plus élevé sur ses inférieurs. Pull one's rank on one's inferiors.
Larry est monté sur ses grands chevaux en croyant que le commentaire de Fred était de mauvais goût. Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
Elle mit de la pommade sur ses mains. She put some of the ointment on her hands.
Deux larmes ont coulé sur ses joues. Two tears fell down her cheeks.
Une porte qui craque tient longtemps sur ses gonds. A creaking door hangs long on its hinges.
Son nouveau roman est basé sur ses expériences personnelles. His new novel is based on his own experiences.
Le seigneur avait un pouvoir absolu sur ses sujets. The lord held absolute power over his subjects.
Le professeur a une grande influence sur ses élèves. The teacher has a great influence on his pupils.
Elle a mis ses mains sur ses oreilles pour ne plus entendre le bruit. She put her hands over her ears to shut out the noise.
Tom porta Marie sur ses épaules. Tom carried Mary on his shoulders.
Oprah Winfrey exerce une grande influence sur ses admirateurs. Oprah Winfrey has great influence over her fans.
Il a écrit un livre sur ses aventures dans la jungle. He wrote a book about his adventures in the jungle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!