Beispiele für die Verwendung von "s'embrasser sur les lèvres" im Französischen

<>
J'adore lorsqu'il m'embrasse sur les lèvres. Non, sur la joue. I love it when he kisses my lips. No, my cheeks.
La psychologie se penche sur les émotions humaines. Psychology deals with human emotions.
Je ne mets pas de baume pour les lèvres. I don't wear chapstick.
Quelque chose lui tape sur les nerfs. Something is grating on her nerves.
Depuis l'autre côté de la pièce elle forma les mots "je t'aime" avec les lèvres. From across the room she mouthed the words "I love you".
Tom peut marcher sur les mains. Tom can walk on his hands.
Elle serra les lèvres et se força à ne pas pleurer. She pressed her lips together and willed herself not to cry.
Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque. Banks charge higher interest on loans to risky customers.
Garde un oeil sur les garçons ; ils sont espiègles. I can see some Japanese people here.
Veuillez ne pas oublier d'apposer des timbres sur les lettres que je vous ai données à poster. Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
Il connaît beaucoup de choses sur les fleurs. He knows a lot about flowers.
J'ai essayé de réfléchir sur les raisons de mon manque de confiance envers lui. I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
Il a navigué sur les sept mers. He sailed the Seven Seas.
Il est très à cheval sur les principes. He is a stickler for principles.
Bien qu'elle fût en colère et blessée, elle décida de fermer les yeux sur les infidélités de son mari. Though she was angry and hurt, she decided to turn a blind eye to her husband's philandering.
Elle continua d'écrire des histoires sur les animaux. She kept on writing stories about animals.
Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université. Though his stay in Europe was transient, Spenser felt he had learned much more about interactions with other people from traveling than he did at college.
Elle l'a conseillé sur les livres à lire. She advised him on what books to read.
J'adore les blagues sur les animaux. I love jokes about animals.
Veuillez ne pas répondre à ce courriel frauduleux et ne cliquez en aucun cas sur les liens contenus dans le courriel. Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.