Beispiele für die Verwendung von "se disparaître" im Französischen

<>
Les nazis on fait disparaître son nom des livres d'histoire. The Nazis wiped his name out of the history books.
Elle le fit disparaître de sa mémoire. She wiped him out of her memory.
Rien de tel que de disparaître avec classe. There's nothing like going out in style.
Les nazis firent disparaître son nom des livres d'histoire. The Nazis wiped his name out of the history books.
Nombreux sont ceux qui, en Angleterre, veulent voir disparaître le financement public de la monarchie. Many in England want to see the public subsidy of the monarchy done away with.
Après 18h, les employés commencèrent à disparaître. After 6 p.m. the employees began to disappear.
Je souhaiterais m'immerger dans les profondeurs des mers, et y disparaître pour ne plus jamais être vu. I want to submerge myself in the ocean depths, and to disappear there so as to never be seen again.
Certaines personnes sont tellement coincées du cul qu'un jour elles vont disparaître dans leur propre fion. Some people are so anal about everything that they'll one day completely disappear up their own asshole.
Mon argent semble disparaître à la fin du mois. My money seems to disappear by the end of the month.
Cela va disparaître naturellement dans deux semaines. It will go away by itself in two weeks.
Elle l'a fait disparaître de sa mémoire. She wiped him out of her memory.
Je me sentirais très seul si tu venais à disparaître. When you go, I'll miss you very much.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.