Exemplos de uso de "subit" em francês

<>
Père va subir une opération. Father is going to undergo an operation.
L'entreprise a subi de grosses pertes. The company suffered big losses.
Sa mort subite fut une tragédie. His sudden death was a tragedy.
La conductrice a subi plusieurs blessures. The driver sustained multiple injuries.
Le médicament doit subir des essais cliniques avant approbation. The drug must go through clinical trials before being approved.
Il a dû subir de nombreuses épreuves. He had to undergo many trials.
J'étais très déçu de voir notre équipe nationale de foot subir une défaite historique. I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
Sa subite apparition nous surprit tous. His sudden appearance surprised us all.
Le conducteur a subi plusieurs blessures. The driver sustained multiple injuries.
Le médicament doit subir des essais cliniques avant autorisation. The drug must go through clinical trials before being approved.
Il devra subir une opération la semaine prochaine. He will have to undergo an operation next week.
La maison n'a pas subi beaucoup de dégâts car le feu a été rapidement étouffé. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Les erreurs de segmentation causent chaque année la mort subite et violente de nombreux développeurs de C++. Numerous violent and sudden casualties among C++ developers are caused by segmentation faults every year.
Le nouveau moteur doit subir tous les tests nécessaires. The new engine must undergo all the necessary tests.
Le chirurgien m'a convaincu de subir une opération de transplantation. The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
Le chirurgien m'a convaincue de subir une opération de transplantation. The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
Celui qui commet l'erreur subit les conséquences. He who makes the mistake bears the consequences.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution. Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.