Verwendungsbeispiele von "tir manqué" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Cette église fut détruite par un tir d'obus. This church was destroyed by cannon fire.
J'ai manqué le train de deux minutes. I missed the train by two minutes.
Pensez-vous que le tir fut accidentel ? Do you think the shooting was accidental?
Bienvenue de retour. Tu nous as manqué ! Welcome back. We missed you!
On ne pense jamais qu'on ira à la guerre et qu'on finira par tomber sous un tir ami. You never think you'll go to war and end up a victim of friendly fire.
Après avoir dit "Tu m'as manqué", elle commença à pleurer. When she said "I missed you" she began to cry.
Cette fille, on dirait un garçon manqué. That girl looks boyish.
Marie est un garçon manqué. Mary is a tomboy.
Il n'a jamais manqué une occasion pour visiter le musée. He never missed any occasion to visit the museum.
Ai-je manqué quelque chose ? Did I miss anything?
Je déplore avoir manqué l'opportunité de la rencontrer. I regret missing the chance to meet her.
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.
Elle a manqué de peu d'être écrasée par une automobile. She came very near being run over by a motorcar.
Il a manqué être noyé. He was nearly drowned.
Comme j'ai manqué le train, j'ai dû attendre le suivant pendant environ une heure. As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
Elles ont manqué la date limite. They missed the deadline.
Comme tu m'as manqué ! How I've missed you!
Tu m'as manqué. I missed you.
Elle a manqué la date limite. She missed the deadline.
Tu as manqué un indice important. You have missed an important clue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!