Beispiele für die Verwendung von "volée de défense" im Französischen

<>
Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents. Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
Il est possible que vous ne trouviez plus des phrases récemment insérées, parce qu'elles n'ont pas encore été indexées. L'indexation n'est pas encore lancée à la volée, mais seulement une fois par semaine. You may not be able to find sentences that have been added recently because they have not been indexed yet. Indexation of sentences is not yet executed on-the-fly, only every week.
Elle l'a soi-disant tué en état de légitime défense. She allegedly killed him in self defense.
Ma voiture a été volée. Elle n'est pas où je l'ai stationnée. My car was stolen. It's not there where I parked it.
La meilleure défense, c'est l'attaque. Attack is the best form of defense.
Ma voiture a été volée. Elle n'est pas où je l'ai garée. My car was stolen. It's not there where I parked it.
Au football américain la défense a un travail spécifique. In American football the defense has a specific job.
Notre poubelle a été volée. Our wheelie bin was stolen.
Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
La police poursuivit la voiture volée. The police chased the stolen car.
Les avocats de la défense en appelèrent à la pitié. Defense lawyers appealed for mercy.
La nuit dernière, ma montre a été volée. I had my watch stolen last night.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Je crois que ma valise a été volée. I think my suitcase was stolen.
Mais, pour sa défense, il n'a rien dit contre elle. But, to his credit, he didn't say anything against her.
Une partie de l’argent a été volée. Some of the money was stolen.
Le pays était en effervescence au sujet de la question de la défense nationale. The country seethed over the issue of national defense.
Ma montre a été volée. I had my watch stolen.
Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent. Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.
La batte de baseball a été volée hier, tout comme les balles. The bat was stolen yesterday, along with the balls.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.